【逐火之旅征文】Ave Nahida

“逐火之旅征文”活动投稿。第一届命题作文征集分享楼——“逐火之旅”(满分60分) - #139,来自 威廉绵羊mk7
原载知乎。
因为楼层较高,所以这里发一份。

大家看看最喜欢哪个版本。可考虑用SUNO做成歌曲。
声明:未达喝酒年龄的小旅行者请在阿姨指导下阅读。中国法律规定,采用外语且不直接描写,没有“带坏未成年人”要素的作品合法。

——————————
Latin:
Nahida, lux meae vitae, flamma meae cupiditatis. Meum scelus, mea anima.
Na-Hi-Da: summo palato, lingua levi motu in tres partes sublata, dentibus innititur. Na. Hi. Da.
Mane illa est matutinus nubecula, Kusanali dea quae me osculo excitavit, archontis novis vestibus induta, statura quattuor pedum decem unciarum.
In Kamasutra studiis, domina sapientiae est. Cum oyakodon edit, mater Sorush parva est.
In somniis melle dulcioribus, imber bene faciens inter montes Sumeru est.
Sed sub me, illa in aeternum Nahida manet.

French:
Nahida, la lumière de ma vie, le feu de mes désirs. Mon péché, mon âme.
Na-Hi-da : la pointe de la langue monte en trois étapes, tombant doucement du palais sur les dents. Na. Hi. Da.
Au matin, elle est une touche de nuage matinal, la déesse de l’herbe qui m’éveille d’un baiser, vêtue de la nouvelle tenue de l’Archon, haute de quatre pieds dix pouces.
Lors de l’étude du Kamasutra, elle est la maîtresse de la sagesse.
En mangeant un bol de riz parent-enfant, elle est la mère de la petite Sorush.
Dans les rêves plus doux que le miel, elle est la pluie opportuna errant dans les montagnes de Sumeru.
Mais sous moi, elle sera toujours Nahida.

English ver:
Nahida, the light of my life, the fire of my loins. My sin, my soul.
Na-hi-da: the tip of the tongue rises in three steps, gently falling from the palate onto the teeth. Na. Hi. Da.
At dawn, she is a stroke of morning cloud, the Kusanali Lord who kisses me awake, clad in the Archon’s new attire, standing four feet ten inches tall.
When studying the Kamasutra, she is the Lord of Wisdom.
While eating oyakodon, she is little Sorush’s mother.
In dreams sweeter than honey, she is the timely rain wandering the mountains of Sumeru.
Yet beneath me, she is always Nahida.

日本語:
ナヒーダ、我が命の光、我が情熱の炎。我が罪、我が魂。ナ・ヒ・ダ:舌先が上顎から三段階に分けて歯の上にそっと落ちる。ナ。ヒ。ダ。
夜明けには、彼女は朝雲の一抹、私を起こす草の神であり、神の新衣をまとい、身長四フィート十インチ。
伽摩経を修める時、彼女は知恵の主。
親子丼を食べる時、彼女は小さなスルーシュの母。
蜜より甘き夢の中では、彼女はスメルの山間を巡る時雨。
けれども、私の身の下にいる時、彼女はいつだってナヒーダなのだ。

6 个赞